The Weather Man

Do you know that the harder thing to do and the right thing to do… are usually the same thing?
Nothing that has meaning is easy. Easy doesn’t enter into grown-up life.

This shit life… we must chuck some things.
We must chuck them… in this shit life.
There’s always looking after. You have time.

===

成年人的生活,究竟是怎样的。

也许那就像芝加哥的天气,即使我们拿到了气象学学位,随时赶来的加拿大信风总能把我们一切美好的预测击得粉碎。

Dave在老爸眼里,永远是个满嘴Fuck,处理不好自己生活问题的愚蠢的傻瓜。
Dave在孩子眼里,永远是个带不够零钱,永远都带有孩子气的长不大的爸爸。
Dave在前妻眼里,永远是个不负责任,总是在马路拐角胡思乱想忘记买塔塔酱的老公。
Dave在观众眼里,永远是个没有营养,快餐一般时而遭人唾弃,时而前后拥戴的天气预告员。

而 立之年的David,突然意识到了这就是美国,这就是中年。人们永远预测不到下一步自己的生活究竟发生什么。在经历婚姻崩溃、教育后代上的失败、父亲的离 去的种种一切,David却得到了Hello America百万年薪的工作、懂得如何与女儿、儿子相处、同时树立起了射击这项爱好并且取得了不错的成绩。他明白,只要拼搏,好事情还是会有的。

影片最后,David在纽约和Hello America节目游街,一下子看明白了美国。不再有人拿各种垃圾食品来向他投掷,换来的是大街上面带微笑的”Hello America”。在中央公园射箭的他,偶遇一位问他要签名的陌生人,他不再拒绝。被问到天气如何,很释然的答道:“Who Knows?” 上学前的女儿盯着电视里的父亲不愿移走视线。Dave拿着120万美金的年薪,依旧过着自己的生活,一切和以前一样糟,但一切又比以前都好。

尽管留着淡淡的忧伤,我们还是从成长的烦恼中看出了生活的真谛。留在脑海中的,就是那个在曼哈顿身背弓箭的身影。

2 Comments »

  1. Ellesmere says:

    刚看了The Weather Man,很真实,确实是好电影呵。
    “Easy doesn’t enter into grown-up life.”听到这话就觉得很无奈…

    Reply

    Brezeck Reply:

    我看了以后就是感觉相当无奈。不过无奈中带着一丝喜悦:这就是生活吧。

    Reply

RSS feed for comments on this post. / TrackBack URI

Leave a Reply

Not supposed to be alone.

Not supposed to be alone.

not supposed to be alone.

02/16/2010

年。

年。

[年。] Details »

bLog。

bLog。

只是想写点什么了。

关于这个Blog。 Details »

今年过年、放假好晚啊。

Details »

木偶。

木偶。

不懂。 Details »

Finale of Chapter 17。

Finale of Chapter 17。

一分怯望
二分断日残阳
三分四分东单、维港
一半苦涩焦糖

六分庸扰
七分平洋暗潮
八分九分寒窗、破晓
己丑蹉跎寂寥

论人人悄悄话BUG与经济危机。

(有点像蜗居?)

>>>

小明小红他们俩在校内上认识的。相亲相爱。

小明家里有点积蓄,爹妈把钱给他要他做点投资。 Details »

The Man Who Made Too Much

The Man Who Made Too Much.

Yeah Man I love this article…

This is for cache.

成长。

成长。

原来以为,成长是长大一岁;

后来知道,成长是想要倒退。

原来以为,成长是写下、记下有哲理的只言片语;

后来知道,成长是默默不语。

原来以为,成长是不听中文歌,Billboard上找音乐;

后来知道,成长是翻iTunes里面很久没动的老歌。

原来以为,成长是晚上熬夜,白天起来浓咖啡;

后来知道,成长是早早睡下,被窝里辗转反侧。

你懂吗?我不懂。

繁华与沉重。

繁华与沉重。

人疏懒了,博客都懒得写,写了也是很短的几个句子。 Details »